
2月4日,俄羅斯首都莫斯科阿爾巴特大街上的尚斯書(shū)店里,人們?cè)谟^(guān)看春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)直播。新華社記者 白雪騏攝
俄羅斯書(shū)店里的“中國(guó)書(shū)架”。本報(bào)記者 吳 焰攝
開(kāi)欄的話(huà)
開(kāi)書(shū)店、辦電視臺(tái)、電視劇出?!诙砹_斯、德國(guó)、斯里蘭卡等國(guó)家,一家家文化民企各具特色的探索收獲成果。千年前的駝鈴聲聲、舟楫相望,演變?yōu)椤耙粠б宦贰鄙细嘣那?、更鮮活的樣式,見(jiàn)證著中外文化的交流互通,“走出去”的步伐融匯了時(shí)代機(jī)遇、回應(yīng)了海外期待、展現(xiàn)了民企擔(dān)當(dāng)。本版今起推出“解碼·一帶一路上的文化民企”系列報(bào)道,傾聽(tīng)他們的出海故事。
這個(gè)寒冬,對(duì)于俄羅斯尚斯國(guó)際出版集團(tuán)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“尚斯”)行政總裁穆平來(lái)說(shuō),卻是“熱浪”迭起。
2018年12月14日,由尚斯出版的《習(xí)近平講故事》俄文版新書(shū)發(fā)布會(huì)在其位于莫斯科的中國(guó)書(shū)店舉行,原定只有三五十人參加,最后竟然來(lái)了100多人,受歡迎程度大大超出預(yù)期。與此同時(shí),尚斯推出的“中國(guó)書(shū)架”在薩馬拉、陶里亞蒂兩地掛牌,這意味著“中國(guó)書(shū)架”已在俄羅斯12個(gè)城市的22家書(shū)店入駐?!罢者@個(gè)速度,用不了多久,‘中國(guó)書(shū)架’很有希望在俄羅斯發(fā)展出百家合作書(shū)店……”穆平在自己的微信朋友圈中寫(xiě)道。
自2018年年初,尚斯著手實(shí)施其出版“新規(guī)劃”:與俄羅斯、吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦等國(guó)家的部分本土?xí)旰献鳎O(shè)置“中國(guó)書(shū)架”,穆平稱(chēng)之為“樹(shù)葉”。而此前,尚斯在俄羅斯、吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦和烏克蘭4個(gè)國(guó)家擁有4家出版社,他稱(chēng)之為“根”,后來(lái)又發(fā)展了3家實(shí)體書(shū)店連鎖店以及網(wǎng)絡(luò)書(shū)城,他稱(chēng)之為“枝”。
開(kāi)枝散葉,枝繁葉茂!穆平抑制不住自己的興奮。
一帶一路倡議的提出,帶動(dòng)了中國(guó)圖書(shū)的海外需求熱
“尚斯一路摸爬滾打,是中國(guó)圖書(shū)出海的一個(gè)縮影?!弊鳛橐患易载?fù)盈虧的海外民營(yíng)出版社的負(fù)責(zé)人,穆平深嘗酸甜苦辣。
他的工作經(jīng)歷不少,幾次中亞國(guó)家的出差,促使他成為“海外出版人”:逛當(dāng)?shù)貢?shū)店,中國(guó)題材的書(shū)不多。2009年,穆平在俄羅斯注冊(cè)了一家出版社,并特意取名為“ШAHC”,俄文里有“機(jī)遇”之意。不過(guò)最初的“尚斯”,沒(méi)給他多少機(jī)會(huì)。
出版社推出的第一本書(shū)是《快速學(xué)漢語(yǔ)》。首印1萬(wàn)本,賣(mài)得不好。組織翻譯了一些在中國(guó)國(guó)內(nèi)頗紅的文化類(lèi)、小說(shuō)類(lèi)圖書(shū),也只能以個(gè)位數(shù)銷(xiāo)售。兩年過(guò)去,庫(kù)存積壓,過(guò)去掙的錢(qián)全賠了進(jìn)去。
2013年,“一帶一路”倡議提出,“中國(guó)”成為沿線(xiàn)地區(qū)備受矚目的熱詞,“漢語(yǔ)熱”“中國(guó)熱”迅速升溫。中國(guó)圖書(shū)在國(guó)外的需求量開(kāi)始增大,國(guó)內(nèi)的出版社主動(dòng)上門(mén)尋求合作。尚斯抓住了這一機(jī)遇,組織翻譯、代為銷(xiāo)售了大量中國(guó)主題書(shū),包括《習(xí)近平談治國(guó)理政》、俄語(yǔ)版《歷史的軌跡——中國(guó)共產(chǎn)黨為什么能》《習(xí)近平講故事》等。
穆平介紹,這些主旋律的圖書(shū)在海外很有市場(chǎng)。事實(shí)上,當(dāng)?shù)孛襟w在介紹尚斯出版物時(shí),就常用這樣的語(yǔ)言:中國(guó)主題,就是熱點(diǎn)。
經(jīng)過(guò)短短數(shù)年發(fā)展,尚斯創(chuàng)下了數(shù)個(gè)第一:俄羅斯第一家中國(guó)書(shū)店在莫斯科營(yíng)業(yè),在吉爾吉斯斯坦比什凱克創(chuàng)辦了中亞地區(qū)首家中國(guó)書(shū)店……憑借出版種類(lèi)和數(shù)量,尚斯成為俄羅斯第三大中國(guó)主題圖書(shū)出版社。2017年,穆平相繼獲得了由俄羅斯作家協(xié)會(huì)頒發(fā)的“優(yōu)秀文學(xué)傳播獎(jiǎng)”、俄羅斯出版商協(xié)會(huì)頒發(fā)的“俄羅斯出版業(yè)杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”,尚斯出版的圖書(shū)和旗下的書(shū)店也獲得了不少獎(jiǎng)項(xiàng)。
用當(dāng)?shù)匾子诮邮艿乃季S和話(huà)語(yǔ)體系,翻譯、發(fā)行、推廣中國(guó)圖書(shū)
在海外出版社和實(shí)體書(shū)店里,尚斯擁有一支268人的團(tuán)隊(duì),穆平是唯一的中國(guó)人。
如此極致的“本土化”,緣于尚斯的定位——通過(guò)“純母語(yǔ)”思維和文化視角,實(shí)現(xiàn)對(duì)中國(guó)主題圖書(shū)海外出版的組稿、翻譯、發(fā)行、推廣。
幾年前,國(guó)內(nèi)一位學(xué)者帶著自己被翻譯成俄語(yǔ)的著作來(lái)到莫斯科,想通過(guò)尚斯的渠道銷(xiāo)售。穆平先請(qǐng)俄羅斯同事看,看半天也沒(méi)看懂,又讓一位學(xué)術(shù)背景相近的資深編輯看,依然不太明白。
不僅如此,之前一家國(guó)內(nèi)出版社組織翻譯專(zhuān)家團(tuán)隊(duì),將一本中文圖書(shū)譯成了俄文。另一家俄羅斯出版社得到授權(quán)后,也組織了當(dāng)?shù)氐姆g人才進(jìn)行翻譯。兩個(gè)俄文版本相比,后者頁(yè)數(shù)遠(yuǎn)超前者。原來(lái),俄羅斯本土化編輯翻譯團(tuán)隊(duì),為該書(shū)增加了大量的背景介紹與注釋?zhuān)Z(yǔ)言風(fēng)格也更貼近本國(guó)讀者,受到了更多俄羅斯讀者的歡迎。
這些事讓穆平深刻認(rèn)識(shí)到,要想讓世界了解中國(guó),需要使用當(dāng)?shù)匾子诮邮艿乃季S和話(huà)語(yǔ)體系。
于是尚斯組建起一個(gè)強(qiáng)大的專(zhuān)業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)——來(lái)自莫斯科大學(xué)亞非學(xué)院、俄羅斯外交學(xué)院、俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東研究所等高校和研究機(jī)構(gòu)的知名漢學(xué)家,以及吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦的漢語(yǔ)研究所和本地大專(zhuān)院校的教授、漢學(xué)專(zhuān)家等,都加入到了翻譯隊(duì)伍中。
曾經(jīng)在俄羅斯最大出版社工作的斯馬拉科娃·阿列克山大,被穆平“三顧茅廬”時(shí)很猶豫。當(dāng)他得知穆平為了出版社賣(mài)了自己的房子后被感動(dòng)了:你有賣(mài)房的決心,我有工作的經(jīng)驗(yàn),我們聯(lián)手創(chuàng)造一個(gè)最好的!
今天的尚斯正朝著這個(gè)目標(biāo)前行,7個(gè)語(yǔ)種的年翻譯數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)5000萬(wàn)字;每年出版的各語(yǔ)種中國(guó)主題圖書(shū)達(dá)300余種。過(guò)去的一年,僅俄語(yǔ)版就出版了150余種,讓俄羅斯翻譯界和許多媒體刮目相看。俄羅斯出版商協(xié)會(huì)主席康斯坦丁·車(chē)赤耶夫評(píng)價(jià)說(shuō):尚斯出版社在俄羅斯出版界取得的成就,以及尚斯書(shū)店開(kāi)業(yè)以來(lái)對(duì)俄羅斯出版界和文化界的影響“是一個(gè)震撼和驚奇”。
書(shū)店變身文化中心,圍棋講座、書(shū)法班等活動(dòng)吸引更多讀者
2016年7月,在原國(guó)家新聞出版廣電總局進(jìn)口管理司的支持下,俄羅斯尚斯國(guó)際出版集團(tuán)和浙江出版聯(lián)合集團(tuán)有限公司合作的書(shū)店在莫斯科著名的文化街阿爾巴特大街開(kāi)業(yè)。但書(shū)店最初的銷(xiāo)售報(bào)表并不好看。
如何改變這種現(xiàn)狀,吸引讀者走進(jìn)書(shū)店?他們調(diào)整了經(jīng)營(yíng)思路。阿爾巴特大街上的這家書(shū)店,變身文化中心。圍棋講座、中國(guó)書(shū)法班、中國(guó)主題沙龍、中俄大學(xué)生交流沙龍、趣談中國(guó)文化項(xiàng)目等公益文化活動(dòng),不僅激活了中國(guó)圖書(shū)的忠實(shí)讀者們,更培養(yǎng)了一批新的中國(guó)文化愛(ài)好者?!胺劢z”的增多,也引來(lái)了“流量經(jīng)濟(jì)”。剛剛過(guò)去的2018年,銷(xiāo)售俄文版中國(guó)主題圖書(shū)12.6萬(wàn)冊(cè),銷(xiāo)售中文圖書(shū)2.5萬(wàn)冊(cè),銷(xiāo)售碼洋4168萬(wàn)盧布……
在書(shū)店周年慶典上,俄羅斯國(guó)立高等經(jīng)濟(jì)大學(xué)教授、上海合作組織原副秘書(shū)長(zhǎng)扎哈羅夫說(shuō):“這不是一個(gè)書(shū)店,我更愿意把它稱(chēng)為‘中國(guó)文化中心’,在這個(gè)書(shū)店進(jìn)行的有關(guān)中國(guó)文化的介紹,影響了更多讀者?!?/p>
除了在吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦接連創(chuàng)辦出版社外,尚斯還在圣彼得堡、喀山、明斯克、阿拉木圖、比什凱克、塔什干選址開(kāi)店,形成中國(guó)主題圖書(shū)和中國(guó)風(fēng)文化用品的集散地。
穆平說(shuō):“我對(duì)中國(guó)主題圖書(shū)走出去,有更多信心!”
(責(zé)編:李慧博、湯詩(shī)瑤)